बहुत से लोगों का ऐसा सोचना है कि क़ुरान में मुसलमानों को, हिंदुओं से नफ़रत करने और उन्हें क़त्ल करने का आदेश दिया गया है इसलिए, मुसलमान हिंदुओं के लिए हमेशा एक ख़तरा हैं। आइए इसकी सत्यता के बारे में जानें।
“हिंदू” शब्द क़ुरान में एक बार भी नहीं आया है। कुरान की जिन आयतों का ज़िक्र कर ये भ्रम फैलाया जाता है, ये वो आयतें हैं जिनमे एक विशेष संदर्भ में काफिरों (जो इस्लाम की शिक्षा को नहीं मानते ) को क़त्ल करने की बात की गई है।
पाठ और प्रसंग
किसी भी पुस्तक या शास्त्र के किसी भी पाठ को उसके संदर्भ के साथ समझा जाना चाहिए। संदर्भ के विपरीत एक पाठ के अर्थ को बहुत आसानी से ग़लत दिशा में प्रस्तुत किया जा सकता है और उसकी ग़लत व्याख्या की जा सकती है। कोई भी पुस्तक या शास्त्र इस अपवाद से पड़े नहीं है। आइए कुछ उदाहरण देखें।
भगवद् गीता
श्श्री कृष्ण गीता में कहते हैं, अविनाशी, अपरिमेय और अनन्त जीवात्मा के भौतिक शरीर का अंत होना निश्चित है; इसलिए, हे भरत के वंशज, लड़ो।
भगवद् गीता 2:18
हे कुंती के पुत्र, या तो तुम युद्ध के मैदान में मारे जाओगे और स्वर्गीय ग्रहों को प्राप्त करोगे, या तुम सांसारिक राज्य को जीत कर उसे भोगोगे। इसलिए, दृढ़ संकल्प के साथ उठो और लड़ो”।
भगवद् गीता 2:37
अथर्व वेद
“वृष प्र वृष् ण सैम वृष् छ दाहा प्रदाहा सम दाहा ” – अनुवाद::
वेद वन्नी, आप उस व्यक्ति को काट दो जो वेदों की आलोचना करता है (अर्थात, वे जो वेदों के विरुद्ध हैं)। अलग-अलग फाड़ो, राख को कम करने के लिए अलग-अलग चीरें, जलाएं और आग लगा दें।
देखें: अथर्ववेद मंत्र 12/5/62
ऊपर दिए गए श्लोकों को संदर्भ से बाहर कर दिया जाए तो क्या होगा?
यदि उपरोक्त श्लोकों को संदर्भ के बिना समझा जाए, तो यह एक व्यक्ति को यह सोचने पर मजबूर कर देगा कि भगवद् गीता और अथर्ववेद हिंसा और लड़ाई को बढ़ावा देते हैं। जब हम श्लोकों को संदर्भ के साथ पढ़ते हैं, तो हम समझेंगे कि वे धर्म और अधर्म के बीच युद्ध के बारे में बात कर रहा हैं। इसलिए, छंदों के संदर्भ की भी समझना बहुत महत्वपूर्ण है।
क़ुरान में आयतों का संदर्भ
जब आप क़ुरान की आयतों को संदर्भ के साथ पढ़ते हैं, तो आप पाएंगे कि कुरान कभी भी नफरत या हिंसा को बढ़ावा नहीं देता है। आइए क़ुरान से आमतौर पर ग़लत उद्धृत किए गए आयतों को देखें।
1. “उन्हें मारो जहाँ भी तुम उन्हें पाओ ”
क़ुरान की अध्याय 2 छंद 191, यदि आप आयत के इस हिस्से को देखते हैं, तो यह आयत का सिर्फ एक छोटा सा हिस्सा है। चलो पूरा छंद और इसके पहले और इसके बाद के छंदों को भी पढ़ते हैं ताकि संदर्भ का पता चले ।
परमेश्वर के मार्ग में उन लोगों के विरुद्ध लड़ो जो तुमसे लड़ते हैं, परन्तु सीमाओं को मत लान्घों। अल्लाह उन लोगों से प्रेम नहीं करता, जो सीमाओं को लांघते हैं
अध्याय 2: पद 190
उन्हें मार डालो जहां भी आप उनका सामना करते हैं और उन्हें वहां से बाहर निकालो जहां से उन्होंने आपको बाहर निकाला था, क्योंकि उत्पीड़न हत्या से अधिक गंभीर है। उनसे पवित्र मस्जिद ( मक्का) में मत लड़ो जब तक कि वे वहां आपसे न लड़ें। यदि वे तुमसे लड़ते हैं, तो उन्हें मार डालो, ऐसे काफ़िरों के लिए यही बदला हैं
अध्याय 2: पद 191
किन्तु यदि वे रुक जाएँ, तो अल्लाह बड़ा क्षमाशील, दयावान् है।
अध्याय 2: पद 192
उनसे तब तक लड़ो जब तक कि कोई और उत्पीड़न न हो, और पूजा परमेश्वर के लिए समर्पित हो। यदि वे शत्रुता को बंद कर देते हैं, तो हमलावरों के अलावा [आगे] कोई शत्रुता नहीं हो सकती है
अध्याय 2: पद 193
इन आयतों को साधारण तरीके से पढ़ने पर ये स्पष्ट रूप से पता चलता है कि लड़ाई केवल उन लोगों के खिलाफ निर्धारित की गई थी जो मुसलमानों के साथ लड़ते थे और जिन्होंने मुसलमानों को सताया था।
2. जब निषिद्ध महीने समाप्त हो जाते हैं, तो जहाँ कहीं भी तुम मूर्तिपूजकों का सामना करते हो, उन्हें क़त्ल कर डालो, उन्हें पकड़ लो, उन्हें घेर लो, और हर चौकी पर उनकी प्रतीक्षा करो। क़ुरान की अध्याय 9 छंद 5।
चलिए पूरा श्लोक पढ़ते हैं और उसके बाद का श्लोक भी।
जब निषिद्ध महीने पूरे हो जाते हैं, तो जहाँ कहीं भी तुम मूर्तिपूजकों का सामना करते हो, उन्हें क़त्ल कर डालो, उन्हें पकड़ लो, उन्हें घेर लो, हर चौकी पर उनकी प्रतीक्षा करो, और यदि वे [अल्लाह की ओर] लौटे,और प्रार्थना को बनाए रखें, और निर्धारित दान का भुगतान करें, तो उन्हें उनके रास्ते पर जाने दें, क्योंकि अल्लाह बड़ा क्षमाशील और दयालु है
अध्याय 9: पद 5
यदि मूर्तिपूजकों में से कोई भी तुम्हारी पनाह चाहे, तो उसे क्षमा प्रदान करे ताकि वह परमेश्वर का वचन सुन सके, फिर उसे सुरक्षित स्थान तक पहुँचा दे, क्योंकि वे ऐसे लोग हैं जिन्हें कोई ज्ञान नहीं है
अध्याय 9: पद 6
दोनों आयतों को एक साथ पढ़ने से (पद 5 और 6), यह स्पष्ट हो जाता है कि यदि मूर्तिपूजक शांति चाहते हैं, तो मुसलमानों को सुरक्षा देने और उन्हें सुरक्षित स्थान पर ले जाने का आदेश दिया जा रहा है।
क़ुरान शांति को प्रोत्साहित करता है
क़ुरान स्पष्ट रूप से मुसलमानों को शांति का विकल्प चुनने का आदेश देता है यदि दुश्मन शांति की पेशकश कर रहा हो । अल्लाह कुरान में कहते है:
“यदि दुश्मन शांति की ओर झुकाव रखता है, तो उनके साथ शांति बनाएं और अल्लाह पर भरोसा रखो। निस्संदेह वही सब कुछ सुनने वाला, सर्वज्ञ है
अध्याय 8: पद 61
एक मुसलमान को ग़ैर -मुस्लिमों के साथ कैसा व्यवहार करना चाहिए?
अल्लाह क़ुरान में कहते है:
परमेश्वर तुम्हें उन लोगों के साथ दयालु और न्यायपूर्ण व्यवहार करने से मना नहीं करता है, जो न तो तुमसे लड़ते हैं और न ही तुम्हें तुम्हारे घरों से बाहर निकालते हैं। निस्संदेह अल्लाह न्यायी लोगों से प्रेम रखता है
अध्याय 60: पद 8
आयत में “कृपया” के समकक्ष अर्थ रखने वाला अरबी शब्द “तबारू” का प्रोयोग किया गया है। ” तबारू ” के लिए मूल शब्द ” Birr” है। शब्द ” Birr” दयालुता और धार्मिकता के उच्चतम रूप के लिए प्रयोग किया जाता है। उदाहरण: Birr शब्द “माता-पिता के लिए दयालुता और धार्मिकता” (Birrul Walidain) के साथ जुड़ा हुआ है। पैगंबर मुहम्मद (स.अ.व.) ने खुद “बिरूल वालिदाइन” शब्द का इस्तेमाल किया जब उन्होंने माता-पिता के प्रति धार्मिकता के बारे में बात की।
अल्लाह ने “तबर्रु” शब्द को चुना, ताकि सभी मुसलमानों को अपने गैर-मुस्लिम भाइयों और बहनों के साथ उसी स्तर की दयालुता और धार्मिकता के साथ व्यवहार करने का निर्देश दिया जा सके जो वे अपने माता-पिता के स्तर पे दिखाते हैं ।
प्रिय पाठक, क्या आप अब ईमानदारी से कह सकते हैं कि क़ुरान मुसलमानों को हिंदुओं से नफरत करने और मारने के लिए कहता है?
पैगंबर मुहम्मद ने कहा:
तुम तब तक ईमान वाले नहीं हो सकते जब तक तुम एक दूसरे पर दया न करो”। पैगंबर के साथियों ने कहा, “हम सभी दया करते हैं”। नबी सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम ने कहा, “यह वह करुणा नहीं है जो तुममें से कोई भी अपने मित्र के प्रति दिखाता है”। यह वो करुणा और दया है जो आप सभी लोगों के लिए दिखाते हैं
स्रोत: अती-तिर्मिधी द्वारा पैगंबर की बातों का संग्रह
क़ुरान और पैगंबर की यह बातें किसी को भी यह समझने के लिए पर्याप्त होनी चाहिए कि एक मुस्लिम को दयालु होने का आदेश दिया गया है।
आप खुद से इसकी जाँच क्यों नहीं करते हैं?
प्रिय पाठक, क़ुरान अनुवाद की प्रतियां आसानी से ऑनलाइन और ऑफ़लाइन उपलब्ध हैं। जब भी आप कुरान के बारे में कुछ बुरा सुनते हैं, तो “ग़लत उद्धृत” किए गए आयत की तलाश करें और संदर्भ को समझने के लिए “ग़लत उद्धृत” आयत से पहले और बाद में छंदों को पढ़ें। स्वतः उसकी जाँच करें!